Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

À l'étoile de nos pas / A la estrella de nuestros pasos, recueil 2021

Publié le par Elizabeth Robin

photos: Juan Jose Bujidos / Elizabeth Robin
photos: Juan Jose Bujidos / Elizabeth Robin

photos: Juan Jose Bujidos / Elizabeth Robin

Il est temps de vous présenter ce nouveau recueil de poésie où les poèmes sont illustrés grâce à la précieuse collaboration photographique de Juan Jose Bujidos qui signe d'ailleurs cette magnifique photo de couverture ! Un même livre... 2 couleurs de couverture au choix. Dans ce recueil, les 33 poèmes sont traduits en espagnol. 

Ha llegado el momento de presentarles esta nueva recopilación donde se ilustran los poemas gracias a la preciosa colaboración de Juan Jose Bujidos ¡quién también firma esta magnífica foto de portada! El mismo libro... 2 colores para elegir. Los poemas están traducidos al español.

 

Voir les commentaires

Ricochets d'automne / Rebotes en el otoño, Elizabeth Robin, À l'étoile de nos pas / A la estrella de nuestros pasos, 2021

Publié le par Elizabeth Robin

photos: ©Elizabeth Robin

photos: ©Elizabeth Robin

Ricochets d'automne a obtenu le 3ème prix de la ville de Saint-Junien au concours 2020. 

Rebotes en el otoño ganó el 3er premio de la ciudad de Saint-Junien en el concurso 2020.

Voir les commentaires

Exquise rivalité, Elizabeth Robin, Ombres et lumières, 2019

Publié le par Elizabeth Robin

photo: Elizabeth Robin

photo: Elizabeth Robin

Voir les commentaires

Sous les chants de la Bonne Année, Elizabeth Robin (Tourbillon, 2015)

Publié le par Elizabeth Robin

Photo: © Juan Jose Bujidos

Photo: © Juan Jose Bujidos

Poème extrait de Tourbillon, © Elizabeth Robin

 

 Bonhomme s'éclate !

 

Quand nouvel an tintinnabule

Petit bonhomme déambule,

S'éclate avec les noctambules

Pour s'arroser des fines bulles.

 

La fête le rendait très beau,

Petit bonhomm' chantait si haut

Qu'il fit envoler son chapeau

Pour gaiement saluer l'an nouveau.

 

Même un bonhomme bien glacé,

De fêtards peut s'accompagner,

Le cœur fondant bien réchauffé

Sous les chants de la « Bonne Année ! »  

 

¡ Muñequito se lo pasa en grande !

 

 Cuando el año nuevo tintinea

Muñequito deambula,

Se lo pasa en grande con los noctámbulos

Para rociarse con finas burbujas.

 

En la fiesta tenía el guapo subido,

Muñequito cantaba tan alto

Que hizo volar su sombrero

Para celebrar el año nuevo.

 

Hasta un muñequito helado,

En medio de juerguistas,

Su corazón se derrite, calentado

Por los cantos del "feliz año nuevo".

   

Voir les commentaires

Petit garçon, adaptation d'une chanson de Roger Miller...

Publié le par Elizabeth Robin

photo: © Juan Jose Bujidos / Elizabeth Robin

photo: © Juan Jose Bujidos / Elizabeth Robin

Chantée par Graeme Allwright, par Henry Dès, Garou... c'est une très belle adaptation de la chanson de Roger Miller.

Voir les commentaires